Logo: Mink
Logo: Mink
Think Mink
Mink » CGC

CGC

Condiciones generales de contrato (CGC)

Actualización 03.04.2014

I. Generalidades

1. Sólo concluimos contratos en base a nuestras CGC, a no ser que se acuerde otra cosa por escrito. Otras condiciones del ordenante tampoco serán válidas, también en el caso de que no las contradigamos.
2. Nuestras ofertas son sin compromiso.

II. Alcance de nuestra obligación de suministro

1. Nuestra confirmación de pedido es determinante. Las indicaciones en documentaciones técnicas como dibujos, fotos, etc. sólo tienen validez relativa, a no ser que hayan sido expresamente designadas como vinculantes. Este tipo de indicaciones, en especial los datos de la prestación, descripciones del método de trabajo, etc., deben determinar lo que puede considerarse nuestra prestación conforme a los estipulado en el contrato. No representan una seguridad de características, a no ser que esto se especifique de forma concreta.
2. Nos reservamos el derecho a modificaciones del objeto de suministro en relación con la construcción y versiones en adaptación al desarrollo técnico ulterior.

III. Condiciones de pago

1. Obligaciones exigibles devengarán intereses de un 5 % por encima del tipo básico respectivo conforme al artículo 247 del código civil de la República Federal Alemana (BGB) para aquel ordenante que es consumidor en el sentido del artículo 13 BGB, y de un 8 % por encima del tipo básico respectivo conforme al artículo 247 BGB para aquel ordenante que es empresario conforme al artículo 14 BGB.
2. La compensación o reivindicación de un derecho de retención sólo será posible cuando los contraderechos sean indiscutibles o se haya comprobado su validez jurídica.
3. Si el ordenante incurre en mora de más de dos semanas o se diera un empeoramiento esencial de su situación económica, vencerán todas nuestras obligaciones contra el ordenante. Para suministros ulteriores podremos exigir el pago anticipado o prestaciones de garantía.

IV. Plazo de entrega

1. En el caso de que entremos en demora, el ordenante en primer lugar debe concedernos una prórroga razonable. En el caso de que la prórroga transcurra sin resultado, el ordenante podrá rescindir el contrato. Los plazos de entrega se aplazan por el espacio de tiempo en que todavía no se haya llegado a este acuerdo. Si el ordenante no nos pone puntualmente a disposición la documentación requerida como, por ejemplo, dibujos o piezas de muestra para la construcción o material de prueba para el ensayo, o si no cumple sus obligaciones contractuales (p.ej. obligaciones de pago) en los plazos acordados, se aplazarán los plazos o fechas de entrega por el espacio de tiempo de la demora. Lo mismo es aplicable para modificaciones del objeto de suministro, que sean atribuibles al ordenante. Obstáculos imprevistos que queden fuera de nuestra influencia (huelgas, averías de funcionamiento, retraso por parte de proveedores, etc.), harán que los plazos o fechas de entrega se aplacen por el espacio de tiempo en que tengan efecto estos imprevistos.
2. En el caso de que entremos en demora, el ordenante puede determinar una prórroga razonable. En el caso de que la prórroga transcurra sin resultado, el ordenante podrá rescindir el contrato. Esto deberá conminarse al otorgar la prórroga; no podrá exigirse indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento.
3. Si la prestación se hiciera imposible y la responsabilidad fuera nuestra, el ordenante podrá rescindir el contrato. No podrá exigirse indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento.

V. Cesión del riesgo

1. El envío se realiza a partir de nuestra fábrica o almacén por riesgo del ordenante, también en el caso de que se haya acordado el suministro sin portes o si nosotros hemos asumido el montaje. No estamos obligados a contratar un seguro de transporte.
2. Si el ordenante es responsable del retraso del envío, el riesgo se cederá al ordenante en el momento de la notificación de la disposición de envío.

VI. Reserva de propiedad

1. Nos reservamos la propiedad de los objetos por nosotros suministrados (mercancías privativas) hasta que todas nuestras obligaciones resultantes de la relación contractual con el ordenante se hayan satisfecho, y estemos libres de todas las posibles obligaciones eventuales a favor del ordenante. Una cesión de la mercancía privativa a terceros sólo estará permitida, siempre y cuando se realice en el marco del tráfico mercantil reglamentario del ordenante y éste se reserve la propiedad de la mercancía privativa hasta el pago de todas sus obligaciones resultantes de la relación comercial con el tercero. Por la presente, el ordenante nos cede todas sus obligaciones resultantes de la reenajenación de la mercancía privativa. Hasta la revocación, el ordenante tendrá derecho a recaudar las obligaciones cedidas.
2. Si la mercancía privativa es ensamblada con otros objetos, de tal forma que se convierta en parte integrante esencial de un objeto nuevo, nos convertiremos en copropietarios del nuevo objeto. Si nuestra propiedad se extingue, por la presente el ordenante nos concede copropiedad en el nuevo objeto. El ordenante nos guardará el objeto sin cargos. En ambos casos nuestra cuota de copropiedad se determinará por la relación entre el valor de factura de la mercancía privativa y el valor de venta del nuevo objeto. Para la enajenación del nuevo objeto será aplicable el apartado 1, aunque la parte de la obligación correspondiente a nuestra cuota de copropiedad nos es cedida por el ordenante.
3. Si el valor de las mercancías privativas en poder del ordenante más el valor de las obligaciones a nosotros cedidas supera los totales de las obligaciones que nos corresponden contra el ordenante en más del 20 %, deberemos liberar las garantías excedentes a nuestra elección.

VII. Garantía

1. Si nuestro suministro o prestación tuviera vicios, el ordenante puede exigir la subsanación del vicio o el suministro de un objeto libre de vicios, quedando esto a nuestra elección. Si el ordenante, después de un primer requerimiento sin resultados, nos ha vuelto a poner una prórroga adicional o si la subsanación del vicio o el suministro de un objeto libre de vicios no surten efecto, el ordenante podrá exigir a su elección una rebaja o rescindir el contrato. No podrá exigirse indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento.
2. Si un defecto es debido a la deficiencia del producto de un proveedor, que se ha convertido en parte integrante del objeto de suministro como unidad terminada, y nuestro ordenante es empresario conforme al artículo 14 BGB, cedemos los derechos de reivindicación que nos corresponden contra el proveedor al ordenante, el cual está obligado a reivindicar ante tribunales sus derechos del proveedor, antes de reivindicar sus derechos de nosotros.
3. Si a nuestro suministro o prestación le falta una característica que hayamos asegurado expresamente, también respondemos con indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento, más allá del alcance designado en los párrafos 1 y 2 en el marco de la finalidad por nosotros reconocida de la garantía dada. Nuestra responsabilidad sólo será en la medida en que debería haberse contado con el suceso de un tal desperfecto en el devenir corriente de las cosas.
4. Podemos denegar la subsanación o entrega de reposición hasta que el ordenante no nos haya pagado una prestación anticipada porcentual por nosotros determinada que esté en relación con la importancia económica de la deficiencia o de la característica garantizada.

VIII. Protección de datos

Datos que hayamos recibido debido a la relación comercial con el ordenante, ya sean del ordenante o de terceros, podemos procesarlos en el sentido de la ley de protección de datos de la República Federal de Alemania.

IX. Otros derechos del ordenante - derechos de indemnización por daños y perjuicios - desistir del contrato

1. En tanto que en las presentes Condiciones Generales de Contrato se regule una exclusión o una limitación de la responsabilidad por daños y perjuicios, esto no será aplicable para daños resultantes de atentados contra la vida, el cuerpo o la salud debidas a una vulneración de deberes imprudente por nuestra parte o una vulneración de deberes dolosa o imprudente de nuestro representante legal o auxiliar ejecutivo.
2. En tanto que en las presentes Condiciones Generales de Contrato se regule una exclusión o una limitación de la responsabilidad por daños y perjuicios, esto no será aplicable para daños resultantes de una vulneración de deberes por imprudencia temeraria por nuestra parte o una vulneración de deberes dolosa o por imprudencia temeraria de nuestro representante legal o auxiliar ejecutivo.
3. Si en un caso concreto, más allá de los apartados IX.1 y IX.2, falte abiertamente a la equidad la exclusión o la limitación de los derechos legales y reivindicaciones del ordenante, a las necesidades especiales del ordenante y las demás circunstancias en relación con una culpa expresa por nuestra parte, responderemos por aquellos daños con los que debía contarse con el devenir natural de las cosas, pero en ningún caso más allá del importe del valor del suministro.
4. Por lo demás se excluyen todos los derechos y reivindicaciones del ordenante que no se nombran expresamente en estas CGC, dentro del alcance permisivo de la ley. Estos son en especial derechos de cancelación o de rescisión legales, derechos de indemnización por daños y perjuicios por demora, imposibilidad, violación contractual positiva, culpa en la conclusión del contrato y por actos ilícitos, que se cometan en relación con este contrato.

X. Procedimiento de resolución de conflictos

La compañia August Mink GmbH & Co. KG no participa en procedimientos de resolución de conflictos de forma extrajudicial ante una junta arbitral de consumo según la Ley de resolución de conflictos de consumidores (VSBG).

XI. Disposiciones finales


1. Para este contrato y su ejecución se aplica la legislación alemana.
2. Si alguna de las disposiciones del contrato es o se convirtiera en nula, esto no afectará a la validez del resto del contrato.
3. El lugar de cumplimiento y el lugar de jurisdicción es nuestra sede.

Mink Bürsten
August Mink GmbH & Co. KG
Wilhelm-Zwick-Straße 13
D-73035 Göppingen-Jebenhausen